Los tzotziles son un grupo mayense que, junto a los tzeltales y los tojolabales, habitan la región de los Altos de Chiapas y sus alrededores en el sur de México, constituyendo entre el 70 y 100% de la población de la región, que asciende a más de 400.000 personas. Los tzotziles se llaman a sí mismos batsiIwinik’otik, “hombres verdaderos” y hablan el batsilk’op, que significa lengua verdadera o legítima. El vocablo tzotzil deriva de sots’ilwinik, que significa “hombre murciélago”. Las canciones que podremos escuchar en estos pódcast, son traducciones de repertorio infantil al tzotzsil realizadas por la música y gestora Maruca Hernández Ramos. Para el caso de los poemas, los mismo fueron escritos en tzotzil y luego traducidos al español. Maruca nos cuenta que la palabra “poema”, se dice: “nichimalk’op”, y que podemos traducirla al castellano como “palabra florida”.
Agradecemos al Instituto Nacional de Lenguas Indígenas y a su autora María Eugenia Hernández Ramos, el uso de canciones del disco “Batik tak´ejimol” -2010, México ISBN 978-607-7538-32-5
Li xinechetik
Li xinichetik chbatik ta paxal
Ta paxal, ta paxal, ta paxal
Li xinichetik chbatik ta paxal
Ta paxal, ta paxal, ta paxal
La jsa´ jnuptik
Chijtajunitik ta sa´el jnuptik,
Boch´o stuk chkome,
Yu´un me ja ta xcháy, ey!
Chijtajunitik ta sa´el jnuptik,